M3 selects GlobaLexicon as their global language services provider. Read about this large multi-country healthcare qualitative study.
Transcription is often an essential part of research studies and GlobaLexicon has a proud history of providing transcription services focused on quality and fast turnarounds.
At GlobaLexicon we offer a unique one-step approach whereby our linguists listen to the source language audio and transcribe directly into English. This method has great advantages over the alternative two-step “transcription plus translation” approach favoured by most of our competitors, which is not only significantly more time-consuming than our one-step approach, but also much more expensive for you, the client. So why pay five times more and wait five times longer for your transcription to be ready when you can get it done by GlobaLexicon in a fraction of the time and at a much lower cost?
We also cover monolingual transcription in all of the main languages and most of the less common ones too.
Our transcriptions are carried out by our rigorously selected in-country and local linguists, with each transcriber specialising in one or two market sectors. Each transcription includes checks by a second linguist as well as additional quality checks conducted by the team before delivery.
GlobaLexicon's reputation for transcription quality has been built since the early days of the company through a combination of consistent delivery, service excellence and a consultative approach that continues to drive our success and the success of our clients.
In an age when confidentiality and privacy are ever more important, another service we provide is de-identifying participants in market research interview recordings. Also known as data‑anonymization, this is a process whereby we mask the voices on the recordings so that the specific information or topic being discussed in the interviews cannot be linked directly to the identities of the participants.