Pharma CMC Documents
Selecta Biosciences chose GlobaLexicon for the translation of a large volume of CMC documents.
As a language partner of choice to global Healthcare & Pharmaceutical companies, we know that with Medical & Pharma translations, there is no margin for error. We understand both the subject matter and the attention to detail that is required, as well as the need to work within fast regulatory timelines.
As a result of our research background and our excellent reputation, our project volumes for medical and pharma translations and other related language services have continued to grow year after year. Covering a wide range of therapeutic areas and research fields, on a daily basis we work with documentation and content such as:
To find out more about our specific Pharmacovigilance and AE reporting capabilities, please click here.
" GlobaLexicon has been assisting us with a large number of translation and proofreading projects covering a diverse array of study areas. They have always been very professional and highly flexible in terms of the often-changing requirements of our various studies. "
Project ManagerKantar Health (WPP)
The medical and pharmaceutical fields are cutting-edge industries where impact is everything. We know the importance of quality for maintaining global reputations and building strong client relationships.
We take the same approach to quality as you do; in fact it’s our main focus.
As communication experts and specialists in the medical & pharma translation fields, we are here to help you achieve your goals - consistent messaging, technical accuracy, and swift timelines when required.
Our linguists are fully qualified, native-speakers, covering a wide range of medical and pharmaceutical specialisms. Our project managers will ensure the success of your project by asking the right questions and tailoring our process to your specific needs. Among our project managers, we have expertise in medical devices, clinical trials, patient recruitment, regulatory affairs, and SPCs/PILs and all of our project managers undergo training to identify and report AEs.
GlobaLexicon is ISO 9001 accredited, and was the first language provider to become a member of the BHBIA. We are also a corporate member of the Association of Translation Companies (ATC) and of the European Association of Translation Companies (EUATC), as well as a Market Research Society (MRS) Company Partner.
We are sure that you will be impressed with our high-quality deliverables and our fast, proactive, and professional service.
" GlobaLexicon is a reliable and knowledgeable partner when it comes to translations for the biotech/pharmaceutical industry. They are very responsive, asked the important relevant questions at project set-up and delivered high quality translations very rapidly, all of which led to Selecta filing the IND on our aggressive timeline. They have the linguistic capabilities to add value to our materials and we will certainly use their services again in future. "
Senior Vice President R&DSelecta Biosciences
Get in touch with the team today to discuss your specific requirements.