Skip to content

Gezondheidszorg & farmaceutische sector

Als de taalpartner naar keuze van internationale bedrijven in de gezondheidszorg en farmaceutische sector weten we dat er bij medische en farmaceutische vertalingen geen ruimte is om fouten te maken. Wij hebben zowel inzicht in het onderwerp en leveren het nodige oog voor detail en begrijpen ook de nood om binnen snelle, gereguleerde tijdspannes te werken.

Uw gespecialiseerde partner voor medische vertalingen

Door onze onderzoeksachtergrond en onze uitstekende reputatie zijn onze projectvolumes voor medische en farmaceutische vertalingen en andere gerelateerde taaldiensten jaar na jaar blijven groeien. Wij werken op dagelijkse basis met documenten uit een groot aantal therapeutische gebieden en onderzoeksvelden, zoals:

  • Geneesmiddelenbewaking, CIOM-formulier/formulier ernstig ongewenst voorval/formulier vermoedelijke onverwachte ernstige ongewenste bijwerkingen, ziekenhuisverslagen
  • Melden van bijwerkingen
  • Regelgevende correspondentie en auditdocumentatie
  • Klinische onderzoeken en studieprotocols
  • Productprofielen en -gegevens, samenvattingen van kenmerken van producten/bijsluiters
  • Labels, bijsluiters, instructies en handleidingen
  • Materialen voor inclusie in klinische onderzoeken
  • Vragenlijsten voor artsen en patiënten
  • Interviews opgenomen met artsen en patiënten
  • Kwantitatieve en kwalitatieve enquêtes
  • Merkconcepten
  • Wetenschappelijke tijdschriften
  • Procedures voor vermoedelijke ongewenste bijwerkingen en operationele standaardprocedures

Klik hier om meer te weten te komen over onze mogelijkheden voor geneesmiddelenbewaking en het melden van bijwerkingen.

" GlobaLexicon staat ons bij voor een groot aantal vertaal- en proefleesprojecten over een groot aantal studiegebieden. Ze zijn altijd erg professioneel en flexibel als het aankomt op de vaak veranderende vereisten voor onze verschillende studies. "

Project ManagerKantar Health (WPP)

Grondige specialisering en een belofte tot kwaliteit

De medische en farmaceutische sector zijn geavanceerde sectoren waar het allemaal draait om de impact. Wij weten hoe belangrijk kwaliteit is voor het onderhouden van uw internationale reputatie en het opbouwen van een sterke band met klanten.

Wij benaderen kwaliteit op dezelfde manier als u dat doet. Dat is zelfs ons belangrijkste aandachtspunt.

Als experts in communicatie en specialisten in medische en farmaceutische vertalingen staan wij klaar om u te helpen uw doelen te bereiken: eenduidige berichtgeving, technische correctheid en snelle tijdspannes wanneer nodig.

Onze taalkundigen zijn gekwalificeerde moedertaalsprekers met een groot aanbod aan medische en farmaceutische specialisaties. Onze projectmanagers zorgen ervoor dat uw project succesvol is door de juiste vragen te stellen en het proces aan uw specifieke noden aan te passen. Onder onze projectmanagers zijn er experts in medische hulpmiddelen, klinische onderzoeken, patiëntwerving, regelgeving en samenvattingen van kenmerken van producten/bijsluiters en al onze projectmanagers doorlopen een opleiding over het identificeren en rapporteren van bijwerkingen.

GlobaLexicon is ISO 9001-geaccrediteerd en was het eerste taalbureau dat lid werd van BHBIA. Wij zijn ook lid van de Association of Translation Companies (ATC) en van de European Association of Translation Companies (EUATC), alsook een bedrijfspartner van de Market Research Society (MRS).

Mijlen voorsprong op de concurrentie

Wij zijn er zeker van dat u onder de indruk zult zijn van de eindproducten van hoge kwaliteit die wij leveren, alsook van de snelle, proactieve en professionele dienstverlening.

" GlobaLexicon is een betrouwbare partner met veel kennis op vlak van vertalingen voor de biotechnische/farmaceutische sector. Ze reageren snel, stellen belangrijke en relevante vragen bij het opstarten van het project en leveren op korte tijd vertalingen van hoge kwaliteit. Zo kon Selecta de IND binnen ons heel strakke tijdschema indienen. Zij beschikken over de taalkundige mogelijkheden om een toegevoegde waarde te bieden voor onze materialen en wij zullen in de toekomst zeker nog gebruik maken van hun diensten. "

senior vice-president O&OSelecta Biosciences

Wilt u uw noden op vlak van vertalingen en taaldiensten voor de gezondheidszorg en farmaceutische sector met ons bespreken?

Neem vandaag nog contact op met het team om uw specifieke noden te bespreken.