Skip to content

Tirocinante

GlobaLexicon offre un programma di tirocinio di successo per dare a candidati come te l’opportunità di muovere i primi passi nel mondo del lavoro.

*Posizioni attualmente disponibili - Leggere di seguito per maggiori informazioni 

Metti in pratica le tue capacità e le tue conoscenze e instaura rapporti duraturi

Offriamo un’esperienza di tirocinio formativa e stimolante per studenti universitari e laureati. Siamo sempre alla ricerca di candidati brillanti ed entusiasti con una passione per le lingue e una grande attenzione ai dettagli, interessati a scoprire come funziona un’agenzia di traduzione.

A GlobaLexicon i tirocinanti imparano a mettere in pratica le proprie conoscenze e capacità, instaurando al tempo stesso dei rapporti duraturi e costruendo solide amicizie. I tirocinanti sono coinvolti nelle attività quotidiane caratterizzate dai ritmi veloci di un’azienda in continua crescita e collaborano con un team di colleghi di svariate nazionalità diverse. Quale modo migliore per entrare nel mondo dei servizi linguistici e di traduzione?

" Se siete interessati alle lingue e alle culture e cercate un ambiente stimolante e formativo, con ottime opportunità di sviluppo personale e professionale, vi consiglio di candidarvi per uno dei quattro tirocini offerti da GlobaLexicon. In base alla mia esperienza, i tirocinanti vengono assegnati a un fantastico team di colleghi che si sostengono a vicenda e con i quali è divertente lavorare. Sono sicura che l’esperienza vi piacerà moltissimo e imparerete molto in merito ai processi e alle operazioni quotidiane di un fornitore di servizi linguistici. "

Yuliya, PM Intern

Processo e profilo dei candidati

I tirocini durano almeno 4 mesi e il processo di selezione include un test da remoto cronometrato e, per coloro che superano il test, un colloquio su Skype.

Siamo interessati principalmente a candidati con una laurea triennale o specialistica in lingue, tuttavia possiamo anche considerare altri candidati se hanno un profilo interessante. Abbiamo diverse posizioni aperte, quindi dovresti riuscire a trovare quella che preferisci!

Ci sono diverse posizioni attualmente disponibili

  1. Project Management Intern: i tirocinanti nel team di project manager imparano a soddisfare le esigenze dei clienti e gestire un intero progetto, dalla creazione del preventivo alla consegna del prodotto finale. I PM intern si occuperanno di svariate attività, tra cui fatturazione, ordini di acquisto, contratti, gestione delle spese, archiviazione, manutenzione di registri e database. Posizioni aperte a partire da gennaio 2021 (uffici di Londra e Siviglia).
  2. Quality Assurance Intern/Market Research Team Intern: i tirocinanti nel nostro team di Quality Assurance partecipano al controllo di qualità finale che assicura che i progetti consegnati rispettino i più elevati standard professionali. Questo ruolo permette di imparare ad analizzare testi in qualsiasi lingua, usando quotidianamente strumenti per la traduzione assistita e lavorando su una vasta gamma di progetti, argomenti e settori diversi. La posizione è disponibile sia nel team di Quality Assurance sia nel team di Market Research, specializzato nell’elaborazione di materiali per sondaggi online, in file HTML/XML e nella verifica dei link. Questo tirocinio è adatto a candidati con una grande attenzione ai dettagli e dotati di uno spiccato pensiero logico. Posizioni aperte a partire da ottobre/novembre 2020 (uffici di Londra e Siviglia).
  3. Vendor Management Intern: i tirocinanti del nostro team di Vendor Manager partecipano alla prima, importantissima fase dei progetti di traduzione, aiutando a selezionare i freelancer più adatti per ciascun progetto. Questo ruolo è ideale per candidati con precedente esperienza o uno spiccato interesse per la selezione di professionisti esterni e una passione per le lingue. Offre inoltre una panoramica esclusiva del mondo dei traduttori freelance. Posizioni aperte a partire da ottobre 2020 (ufficio di Londra e Siviglia).
  4. Linguist Intern: i tirocinanti nel nostro team interno di linguisti mettono in pratica le capacità e le competenze acquisite nel corso degli studi universitari. I Linguist intern collaborano con il team di linguisti eseguendo diversi compiti, migliorando la propria conoscenza delle memorie di traduzione e di altri strumenti per la traduzione assistita e diventando esperti nella ricerca terminologica. Posizioni aperte a partire da ottobre 2020 (madrelingua, francese, italiana, giapponese - ufficio di Londra; madrelingua spagnola - ufficio di Siviglia).