Skip to content

Mission d'interprétariat à Macao

Unity Technologies – Mission d'interprétariat de 3 jours à Macao. Surmonter les défis interculturels.

Situation

Unity Technologies est une entreprise connue dans l'industrie des jeux vidéo et considérée comme LA plate-forme à utiliser pour créer les meilleurs jeux vidéo en 2D et 3D. Avec Unity, il est possible de créer des jeux de qualité optimale avec de très beaux graphiques, qui peuvent être installés sur différentes plate-formes en un seul clic. Unity Technologies participait à un grand salon commercial à Macao et avait besoin des services d'un interprète parlant couramment l'anglais et le cantonais et ayant de solides connaissances en mandarin pour les accompagner durant l'événement qui se déroulait sur 3 jours. L'interprète devait les assister dans toutes leurs communications professionnelles lors de cet événement incontournable.

Défi

Puisque Unity est une entreprise très réputée dans le secteur des jeux vidéo, GlobaLexicon devait leur trouver un interprète expérimenté qui soit spécialisé dans ce domaine et qui possède également des compétences interpersonnelles et interculturelles. Il devait également être originaire de la région pour des raisons de correspondance culturelle, et parler couramment le cantonais, le mandarin et l'anglais. De plus, l'interprète devait maîtriser plusieurs formes de communications allant des conversations informelles aux discussions techniques et d'affaires (impliquant l'utilisation d'un vocabulaire spécialisé d'une technicité spécifique au domaine des jeux vidéo), mais aussi être capable de s'adapter aux différences culturelles des professionnels présents venant des quatre coins du monde.

Les résultats

GlobaLexicon a consacré toute son énergie, son expertise et ses ressources pour sa quête de l’interprète idéal. Nous avons utilisé nos contacts dans le monde entier pour trouver les meilleurs interprètes de la région et choisir parmi eux le meilleur pour ce salon. Pour ce faire, il a fallu passer plusieurs appels et organiser des tests linguistiques sur le thème des jeux vidéo afin de parvenir à une décision.

L'interprète qui a été recrutée avait 10 ans d'expérience dans l'interprétariat de salons professionnels et d'expositions autour des jeux vidéo. Elle avait travaillé avec des entreprises spécialisées dans les logiciels de jeux vidéo et maîtrisait le sujet et le contexte culturel. Sa langue maternelle est le cantonais, mais elle parle couramment le mandarin et l'anglais.

Nous étions régulièrement en contact avec Unity et l'interprète afin de pour préparer l'événement et de nous assurer que tout était prêt des deux côtés. Notre équipe était de permanence pendant durant 3 jours, prête à fournir une assistance en cas de besoin. Pour résumer, nous avons fourni à Unity la main d'oeuvre dont ils avaient besoin. Ils ont de nouveau fait appel à nos services l'année suivante et ont demandé le même interprète pour le même salon !

" GlobaLexicon recrute toujours des personnes hautement qualifiées et leurs équipes ont su faire preuve de flexibilité et de réactivité tout au long de l'événement. Nous ferons encore appel à leurs services pour l'événement de cette année ! "

Responsable des événementsUnity Technologies