Modération de panels communautaires multilingues
Verve chose GlobaLexicon for a multilingual community panel moderation project.
Chez GlobaLexicon, nous devons notre croissance à la qualité des services que nous procurons à nos clients.
Nous sommes fiers de pouvoir travailler avec certaines des entreprises les plus prestigieuses du secteur, et nous réjouissons toujours à l'idée d'établir de nouvelles collaborations. Nous vous invitons à parcourir ces études de cas illustrant certains de nos projets les plus récents.
Verve chose GlobaLexicon for a multilingual community panel moderation project.
Hall & Partners fait appel aux services de GlobaLexicon pour la codification de 30 000 réponses ouvertes chaque mois dans le cadre d'une étude de suivi quantitative impliquant 25 marchés.
M3 a choisi GlobaLexicon comme fournisseur de services linguistiques à l'international. En savoir plus sur cette vaste étude qualitative menée dans plusieurs pays et touchant au domaine de la santé.
2CV a travaillé main dans la main avec GlobaLexicon, son partenaire de traduction, sur ce projet international ayant reçu un prix.
Cello Health Insight travaille en étroite collaboration avec GlobaLexicon dans le cadre de projets de traductions. Découvrez leurs traductions créatives de concepts médicaux.
CERC a fait appel à GlobaLexicon pour des traductions certifiées d'un synopsis de protocole et de protocoles complets.
The numbers lab @ Firefish a choisi GlobaLexicon, un partenaire de longue date, pour traduire un vaste projet de suivi pour un détaillant de prêt-à-porter international.
Dynata s’appuie sur GlobaLexicon pour ses besoins en traduction. En savoir plus sur la traduction d'une enquête depuis l’allemand pour plusieurs marchés et dans des délais très courts.
Selecta Biosciences a choisi de faire confiance à GlobaLexicon pour la traduction d'un volume conséquent de documents CFC (chimie, fabrication et contrôle).
MRM McCann, filiale du groupe McCann Worldgroup, avait besoin de faire traduire son outil de marketing en ligne dans 9 langues.
Un grand détaillant discount fait appel à GlobaLexicon pour composer des fichiers complexes dans plusieurs langues.
Imparta a confié à GlobaLexicon la traduction de ses cours sur l’efficacité des ventes et du marketing.