Skip to content

Contrôle qualité

GlobaLexicon, société certifiée ISO 9001:2015, partenaire de la MRS et membre de la BHBIA, a su se développer d'année en année et figure aujourd'hui parmi les fournisseurs privilégiés d'un grand nombre de ses clients en matière de services linguistiques et de traduction. Notre réputation repose sur la qualité de nos prestations et de nos services.

Nos équipes de direction et de gestion de projets disposent d'une expérience solide en ce qui concerne la gestion des besoins en traduction d'entreprises multinationales. Nous nous efforçons en permanence à être les meilleurs.

Quatre éléments clés pour une prestation de la plus haute qualité

  • Nos procédés : nous sommes fiers de notre service client ciblé et de qualité, allant de la prise de contact initiale à la livraison du produit final. Nos procédés rigoureux jouent un rôle important dans la prestation de ce service.
  • Nos traducteurs et réviseurs : nos traductions sont réalisées par des experts locaux issus de notre réseau de traducteurs professionnels soigneusement sélectionnés. Chaque traducteur est spécialisé dans son propre domaine de prédilection. Les compétences de nos traducteurs sont de plus enrichies par le travail de nos réviseurs qualifiés.
  • Glossaires de clients clairs : une terminologie précise est essentielle pour fournir une traduction de qualité. Chez GlobaLexicon, nous mettons l'accent sur l'élaboration et la validation de glossaires pour nos clients. Ces glossaires sont alors utilisés à chacun de nos projets, permettant de garantir continuité et valeur ajoutée à nos clients.
  • Une communication active : nous encourageons le développement d'une communication active et cherchons à obtenir les retours de nos clients à chaque projet que nous réalisons. Grâce à ces retours, nous nous efforçons constamment d'améliorer la qualité de notre travail.

Une démarche qualité rigoureuse garantissant les meilleurs résultats pour nos clients

En tant que société certifiée ISO 9001, nous avons mis en place des procédés qualité rigoureux pour fournir à nos clients les meilleurs résultats possibles. Ces procédés impliquent les éléments suivants :

  1. Les critères que nous appliquons lors de la sélection de nos experts linguistiques nous permettent de veiller à ce que ces derniers possèdent les qualifications et l'expertise nécessaires dans le domaine concerné et qu'ils disposent également d'une expérience professionnelle dans la prestation de services linguistiques spécialisés.
  2. Nos experts linguistiques sont des locuteurs natifs de la langue cible exerçant sur place, assurant ainsi le respect de la terminologie la plus actuelle.
  3. Nos chefs de projet expérimentés organisent et structurent les échéanciers pour permettre l'optimisation du travail, des recherches et des contrôles qualité nécessaires.
  4. Nous examinons le document à traduire afin de vérifier la présence de toute expression ambigüe et de fournir des instructions claires à nos experts linguistiques.
  5. Nous utilisons tout document précédemment traduit, glossaire ou guide de traduction fournis par nos clients comme point de référence pour la réalisation de nos traductions, afin de garantir une approche cohérente.
  6. La relecture des traductions, qui implique une révision complète de la traduction en la comparant au document source, est effectuée par un second expert natif afin de garantir l'exactitude des termes utilisés ainsi qu'une bonne lisibilité.
  7. Tous nos projets sont soumis à nos contrôles qualité internes afin de vérifier que toutes les étapes ont été mises en œuvre conformément à nos procédures d'assurance qualité.
  8. Le chef de projet effectue une dernière vérification du travail et le valide avant sa livraison.

Obtenez un devis dès aujourd'hui.

Appelez notre équipe ou remplissez notre formulaire de demande de devis rapide et facile à remplir.