Skip to content

Historia

Lo que comenzó en un simple despacho en el año 2004, se ha convertido ahora en una empresa con más de 85 empleados, una amplia cartera de clientes y una alta reputación en el mercado.

Durante los últimos 15 años, GlobaLexicon ha ido creciendo hasta adquirir una reputación cada vez más sólida

En GlobaLexicon, estamos satisfechos de la reputación que hemos alcanzado en el sector, así como de nuestra cartera de clientes, nuestro equipo interno y nuestra capacidad de respuesta inmediata. Gracias a una gestión de tipo conservador, hemos mantenido siempre un firme compromiso por ofrecer servicios de calidad, lo que nos ha permitido crecer en el mercado a gran velocidad.

Cronología:

  • 2004: Daniela Toledo, en colaboración con Kristian Smith, funda GlobaLexicon después de haber adquirido 7 años de experiencia en Research International (perteneciente a WPP Group).
  • 2006: aumenta nuestra reputación en el sector de los estudios de mercado gracias a la colaboración con numerosos clientes. Comienza el diseño de nuestra página web.  
  • 2008: la empresa se traslada a unas oficinas de mayor tamaño en el barrio de Camden (Londres) y establece un acuerdo de colaboración permanente con el primero de sus clientes del sector médico. Comienza el programa de prácticas.
  • 2009: GlobaLexicon colabora en la traducción de importantes programas de e-learning, que incluyen material de formación tanto online como offline, animación Flash y voice-over. Además, establece relaciones comerciales con empresas de Sudamérica y Europa del Este e inicia un acuerdo de colaboración permanente con su primer cliente del sector financiero.
  • 2010: obtiene la certificación ISO 9001 y se convierte en empresa colaboradora de la Sociedad británica de Estudios de Mercado (MRS).
  • 2011: expande su actividad comercial en el sector médico y de los estudios de mercado, a la vez que amplía sus operaciones para incluir todo tipo de servicios de interpretación y análisis de contenido.
  • 2013: continúa la creación de grupos de proyecto y aumenta su reputación gracias a la calidad de los servicios ofrecidos.
  • 2014: abre oficinas en España y Alemania a la vez que expande su actividad comercial en el sector de consumo y comercio minorista. Se convierte en líder de servicios de traducción especializada para estudios de mercado y continúa su expansión en el sector médico y de consumo.  
  • 2015: abre oficinas en Bélgica para colaborar con clientes de la región de Benelux e inicia el primer programa oficial de marketing. Crea además un comité asesor con Paul Williams, ex director general de M3 Global Research en Europa, y establece nuevos acuerdos de colaboración con clientes norteamericanos. Asimismo, comienza a ofrecer sus servicios en el sector de la ingeniería y fabricación y en el sector de los medios de comunicación, a la vez que establece acuerdos de colaboración como proveedor de preferencia para numerosas empresas del sector. Por otra parte, las oficinas de Londres duplican su tamaño.
  • 2016: GlobaLexicon abre oficinas en la ciudad de Chicago para ofrecer una mayor cobertura a los clientes con sede en América del Norte. Además, incorpora nuevos miembros sénior a su equipo interno para favorecer un mayor apoyo de carácter funcional. En conjunto, la plantilla de GlobaLexicon suma más de 60 empleados de 17 nacionalidades diferentes.
  • 2017: expande sus operaciones de traducción en las oficinas de España y Estados Unidos. Además, anuncia por 4.o año consecutivo un aumento de más del 50 % de su facturación.
  • 2018: abre una sede en Timisoara (Rumanía), finaliza una importante actualización de sus sistema informáticos y anuncia otro crecimiento del 25 % en su facturación.

Solicite un presupuesto.

Póngase en contacto con nuestro equipo o rellene una solicitud a través de la herramienta habilitada.