Website Translation & Localisation
MRM McCann, filiale du groupe McCann Worldgroup, avait besoin de faire traduire son outil de marketing en ligne dans 9 langues.
Publistat: Lexikalische, stilistische und grammatikalische Optimierung von Medienberichten
Publistat ist auf die systematische Forschung im Bereich nationale und internationale Medienberichterstattung für einige der größten Unternehmen der Welt spezialisiert. Präzise Wortwahl, angemessener Stil und fehlerfreie Grammatik sind Voraussetzungen, und die Fristen sind kurz.
Für solch anspruchsvolle internationale Kunden ist die Fähigkeit erforderlich, akkurate Berichte auf mehrere Sprachen anfertigen zu können. Publistat erhielt den Auftrag, ein flexibles und qualitativ hochwertiges Sprachangebot zu liefern, während das Unternehmen gleichzeitig dafür sorgen musste, mit der Beauftragung von Sprachexperten im Rahmen der Kosten zu bleiben.
GlobaLexicon bietet einen Lektorats- und Nachbearbeitungsdienst an. Dies dient der Sicherstellung, dass die Berichte danach endgültig den Kunden unseres Auftraggebers übermittelt werden können. Publistat kann sich folglich voll und ganz auf sein Hauptgeschäft, nämlich die Kundenentwicklung, Medienanalyse und Anfertigung von Berichten, konzentrieren. Publistat weiß, dass sie sich auf uns verlassen können – auch mit Anfragen in letzter Sekunde.
" Vielen Dank nochmal für die Flexibilität, die ihr und euer Team bewiesen habt. Einen Partner zu haben, der meine Branche kennt und zur Erfüllung der Bedürfnisse meiner Kunden initiativ mit mir zusammenarbeitet, ist einfach großartig. "
Publistat MediaonderzoekPublistat Mediaonderzoek