Skip to content

Übersetzung von Protokollen und Zusammenfassung

CERC: Übersetzung von Protokollen und Zusammenfassung

Kontext

Das Cardiovascular European Research Centre (CERC) ist ein französisches Auftragsforschungsinstitut, das sich auf die Entwicklung von innovativer Technik, Konzepten und Therapien konzentriert. Der Medical Advisory Council von CERC bietet bei unzähligen klinischen Studien Beratung und Unterstützung durch Experten. Solche Studien umfassen die Bewertung interventioneller Herz- und peripherer Revaskularisation, Behandlungen struktureller und valvulärer Herzerkrankungen und adjunktive pharmakologische Therapien. Unter den vielen Projekten mit GlobaLexicon als Partner führten sie eine klinische Studie durch, für die die zertifizierte Übersetzung eines Protokolls und der Zusammenfassung davon benötigt wurde.

Herausforderung

Die zu übersetzenden klinischen Studien von CERC enthielten Fachtexte mit äußerst spezifischer medizinischer und technischer Fachterminologie. Außerdem haben medizinische Protokolle üblicherweise eine sehr hohe Wortzahl. Die Herausforderung für GlobaLexicon war hier die Bereitstellung einer genauen und einheitlichen Übersetzung von zwei sehr anspruchsvollen Fachtexten in fünf Sprachen und innerhalb kürzester Zeit.

Ergebnis

GlobaLexicon stellte ein Team aus Übersetzern und Korrekturlesern zusammen, die das für dieses Projekt nötige Fachwissen für medizinische Übersetzung vorweisen konnten. Gemäß unserem ISO-zertifizierten Vorgang stellten wir auch ein separates Team aus hausinternen Sprachdienstleistern zusammen, die abschließende Kontrollen an den Übersetzungen vornahmen. Eine Liste mit Rückfragen und Erklärungen wurde allen Sprachdienstleistern übermittelt, damit die einheitliche Übersetzung in den unterschiedlichen Sprachen garantiert war. Offene Kommunikation mit dem Kunden, effiziente Abläufe der Sprachdienstleistungen und Fokus auf Qualität ermöglichten es uns, das Endprodukt noch vor Ablaufen der Frist mit einer detaillierten Liste an Anmerkungen, unter denen empfohlene Versionen hervorgehoben waren, zu liefern.

" Seit über drei Jahren arbeiten wir mit GlobaLexicon zusammen und sind sehr zufrieden mit ihrer Arbeit. Ihre Projektmanager sind stets gut erreichbar und sie verleihen unseren Arbeiten einen Mehrwert, und die Qualität ihrer Übersetzungen ist hoch. "

Cardiovascular European Research Centre (CERC)