Skip to content

Übersetzung und Linkcheck

The Numbers Lab @ Firefish: Übersetzung und Linkcheck von einer Umfrage in 36 Märkten für Modehändler.

Kontext

The Numbers Lab ist im Bereich quantitative Marktforschung ein branchenführendes Team der in London ansässigen strategischen Beratungsagentur Firefish. Ihr Kunde war ein internationaler Modehändler, der Einblicke in das Verbraucherverhalten in 36 verschiedenen Märkten benötigte. GlobaLexicon erhielt den Auftrag, die Umfrage für jeden dieser Märkte zu übersetzen, der Reihe nach zu liefern und in Folge genaue Linkchecks dafür durchzuführen, um die Übertragung der Übersetzungen in die Online-Umfrage zu überprüfen.

Herausforderung

Aufgrund der großen Anzahl der Märkte, in denen die Umfrage durchgeführt wird, arbeiteten das Vendor-Management- und Projekt-Management-Team von GlobaLexicon eng zusammen, um die Übersetzungen garantiert den kurzen Fristen entsprechend zu liefern. Ein Team aus erfahrenen Sprachdienstleistern wurde zur Deckung der 36 Märkte zusammengestellt, darunter auch weniger gebräuchliche Sprachen wie Vietnamesisch, Kasachisch, Tagalog und Aserbaidschanisch. Zwischen den Teams und auch zwischen GlobaLexicon und dem Kunden war während des ganzen Vorgangs regelmäßiger Kontakt erforderlich. Der Kunde wurde über jeden Schritt des Übersetzungsverlaufs auf dem Laufenden gehalten und erhielt nach jedem Linkcheck detaillierte Rückmeldungen. Die Flexibilität von GlobaLexicon stand wegen der großen Anzahl an zu übersetzenden Dateien an erster Stelle. Einige Anpassungen gingen gleich mit den Linkchecks einher. Wir erhielten außerdem zwei zusätzliche Übersetzungsaufträge, zu deren Erfüllung noch ein Team mit 50 spezialisierten Sprachdienstleistern aufgestellt wurde.

Ergebnis

Der Kunde erhielt die Dateien dank der Erfahrung unseres Projekt-Management-Teams im Umgang mit Folgeprojekten großen Umfangs pünktlich. Über 13 Jahre Erfahrung in der Branche und wertvolles länderspezifisches Wissen erlaubten es GlobaLexicon zudem, den Kunden unter Bereitstellung einer umfangreichen Liste darüber zu informieren, welche Sprachen für welchen Markt relevant waren.

" Wir arbeiten mit GlobaLexicon seit einigen Jahren zusammen und sind immer wieder beeindruckt, wie zuvorkommend und initiativ die Projektmanager sind. Dank der laufenden Unterstützung und Beratung gestaltete sich der Ablauf des Projekts so einfach und angenehm wie möglich und wir waren mit dem Ergebnis wirklich sehr zufrieden. "

Research ManagerThe numbers lab @Firefish