Skip to content

Praktikum

GlobaLexicon bietet ein erfolgreiches Praktikumsprogramm an, um Kandidaten wie Ihnen die Möglichkeit zu geben, ihre ersten Schritte in der Berufswelt zu machen.

*Derzeit verfügbare Stellen – Weitere Informationen finden Sie unten 

Wenden Sie Ihr Wissen und Ihre Fähigkeiten an und bauen Sie langfristige Beziehungen auf

Wir bieten eine Praktikumserfahrung, die für Studenten und Absolventen gleichermaßen hilfreich und erfüllend ist. Wir suchen immer nach aufgeweckten, enthusiastischen Kandidaten mit einer Liebe für Sprachen und einem Auge für jedes Detail, die lernen möchten, wie ein Übersetzungsunternehmen funktioniert.

Bei GlobaLexicon lernen Praktikanten nicht nur, ihr Wissen und ihre Fähigkeiten anzuwenden, sondern auch, Beziehungen und Freundschaften aufzubauen. Sie werden in den schnelllebigen Alltag eines wachsenden Unternehmens einbezogen und in ein Team aufgenommen, das aus einer bunten Mischung von Nationalitäten besteht. Welchen besseren Weg gäbe es, die Welt der Übersetzungs- und Sprachdienstleistungen kennenzulernen?

" Wenn Sie sich für Kulturen und Sprachen interessieren und nach einer herausfordernden Lernumgebung und hervorragenden Möglichkeiten zur persönlichen und beruflichen Weiterentwicklung suchen, dann sollten Sie sich meiner Meinung nach für eine der vier Praktikumsstellen von GlobaLexicon bewerben. Ich habe erlebt, dass das Team, dem man zugeteilt wird, einen jederzeit unterstützt und die Zusammenarbeit sehr viel Spaß macht – daher bin ich mir sicher, dass auch Ihnen die Zeit hier gefallen wird und Sie ein fundiertes Verständnis der Arbeitsabläufe sowie realistische Einblicke in das Arbeitsumfeld eines Anbieters für Sprachdienstleistungen erhalten werden. "

Yuliya, Praktikantin im Bereich Projektmanagement

Einstellungsverfahren und Bewerberprofil

Praktika bei GlobaLexicon dauern mindestens vier Monate und das Einstellungsverfahren umfasst einen Test, in dem Sie (bei sich zu Hause) innerhalb einer bestimmten Zeit einige Aufgaben erledigen müssen. Für Kandidaten, die diesen Test bestehen, folgt ein Skype-Interview.

Wir suchen überwiegend nach Interessenten mit einem Bachelor- oder Masterabschluss im Sprachbereich, aber bei einem interessanten Profil berücksichtigen wir auch Bewerber mit anderen Werdegängen. Wir bieten unterschiedliche Positionen an. Es sollte also auch für Sie die passende Stelle dabei sein!

Es sind aktuell einige spannende Praktikumsstellen offen

  1. Project Management Intern: Lernen Sie, wie Sie auf die Bedürfnisse der Kunden eingehen und Projekte von der Angebotserstellung bis zur Lieferung abwickeln. Sie unterstützen uns bei der Rechnungsstellung und Auftragserteilung, bei Verträgen, Zahlungen und Kostenmanagement sowie bei der Dateiverwaltung, Archivierung und Pflege von Unterlagen und Datenbanken. Einstellung ab Mai 2019 (London und Sevilla).
  2. Quality Assurance Intern: Bringen Sie sich bei der unentbehrlichen letzten Qualitätsprüfung ein, die sicherstellt, dass Projekte mit dem höchsten professionellen Standard geliefert werden. Lernen Sie, wie Sie jede Sprache analysieren, nutzen Sie jeden Tag CAT-Tools und gewinnen Sie Einblicke in eine Vielzahl von Themen in unterschiedlichen Branchen. Geeignet für Personen mit einem gutem Auge fürs Detail und exzellenten analytischen Fähigkeiten. Einstellung ab Mai 2019 (London und Sevilla).
  3. Vendor Management Intern: Werden Sie Teil des wichtigen ersten Schritts der Übersetzungsreise. Helfen Sie dabei, für eine Vielzahl an Projekten die besten Talente zu finden. Ideal für Personen mit Hintergrund in der Personalbeschaffung oder Interesse daran, und einer Leidenschaft für Sprachen. Diese Position bietet einen einzigartigen Einblick in die Welt der Freelance-Übersetzungen. Einstellung ab Mai 2019 (London).
  4. Linguist Intern: Wenden Sie Ihre Fähigkeiten und Kenntnisse, die Sie im Laufe Ihres Studiums erworben haben, in der Praxis an. Unterstützen Sie unser Team von Linguisten bei unterschiedlichen linguistischen Aufgaben, vertiefen Sie Ihre Kenntnisse von Translation Memories und anderen Tools und werden Sie ein Experte für Terminologierecherche. Einstellung ab Mai 2019 (Deutsch, Französisch, Italienisch, Japanisch – London).