Multilingual Community Panel Moderation
Verve worked with global translation partner GlobaLexicon on this multilingual community panel moderation project.
GlobaLexicon has grown by providing superior service to our clients.Β
We are proud to work with some of the most respected companies in their industries and always look forward to developing new relationships. Please browse through these case studies of some of our most recent work.
Verve worked with global translation partner GlobaLexicon on this multilingual community panel moderation project.
Hall & Partners relies on GlobaLexicon for the coding of this 25 market monthly quantitative tracker with 30,000 verbatim.
M3 selects GlobaLexicon as their global language services provider. Read about this large multi-country healthcare qualitative study.
2CV worked with translation partner GlobaLexicon on this award-winning international project.
Cello Health Insight works closely with GlobaLexicon as their global translation partner. Read about their transcreation of medical concepts.
CERC turns to GlobaLexicon for certified translations of a protocol synopsis and the full protocols.
The numbers lab @ Firefish choses long-term partner, GlobaLexicon, to translate large tracker project for global fashion retailer.
Dynata relies on GlobaLexicon for its translation requirements. Read about multi-country survey translation from German with tight deadline.
Selecta Biosciences chose GlobaLexicon for the translation of a large volume of CMC documents.
MRM McCann, filiale du groupe McCann Worldgroup, avait besoin de faire traduire son outil de marketing en ligne dans 9 langues.
One of the most successful discount retailers turns to GlobaLexicon for its complex multilingual typesetting.
Imparta turned to GlobaLexicon to manage the translation of its sales and marketing effectiveness Learning courses.