A leading automobile manufacturer needed their Customer Engagement Management tool & training materials translated into 28 languages.
GlobaLexicon has made training & learning a key area of focus. Our quality delivery of large scale projects, involving translation, localisation, editing, image manipulation, Flash animation and voice-overs has garnered great reviews. Speak to us about how we can partner with your organisation.
Success in delivery of large scale transformations and business management is frequently dependent on the quality of the training and learning programme which has been put in place. To optimise these training programmes, as many as possible should be given in the employee's native language.
GlobaLexicon has managed full country implementations of learning programmes involving execution and coordination of translation, localisation, editing, image manipulation, flash animation and voice-overs.
With an unrivalled focus on quality, GlobaLexicon is an ISO 9001 accredited, corporate member of the Association of Translation Companies (ATC) and of the European Association of Translation Companies (EUATC), as well as a Market Research Society (MRS) Company Partner.
" Thanks for the great work on everything -- I am hearing wonderful reviews both internally and externally. I am glad the relationship is working so well for both of us. "Managing Director, Asia PacificImparta
Here are some examples of recent Training & Learning translation and language services project work completed for our clients: